{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{word('consent_desc')}} {{word('read_more')}}
{{setting.description}}
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
Hello, 歡迎嚟到Jabo日語小教室!
近日小編見到份日本報紙寫「噴飯」,所以小編諗緊係米平時香港人笑到「噴飯」咁解…
所以我就想問日本同事May啦,點知唔係解笑到「噴飯」 😱
反而係指一啲事物太天方夜談/搞鬼/有趣,亦包含恥笑/嘲諷嘅意思,所以「噴飯」,大家知道後就唔好亂用啊~
「 恥笑/嘲笑 」
「 ふんぱん(噴飯) 」
「 funpan 」
咁日本又係點表達「真係好好笑」呢?
「 真係好好笑😆 」
「 おもしろい😆 」
「 omoshiroi😆 」
大家知道後記得唔好隨便係日本人面前用「噴飯」啦~但其實係點讀咖呢?
👇🏻大家快啲睇下係點講咖啦👇🏻
JaBo Baby 將軍澳門市
地址 | 將軍澳貿業路8號新都城中心三期1樓186
(寶琳港鐵站A1出口)
付款方式: